Dalszöveg fordítások

Feng Ze - 平分慚愧 (For Your Happiness) (píng fēn cán kuì) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Share the Same Guilt

You finally tagged me
On that photo where you said you were sorry
It’s not like I haven’t asked the people around me
If we were an item
But I guess trust is never enough
 
Instead of thinking we should be together
Being left vulnerable, we left each other as we felt we were being thoughtful
I met the lucky guy who had you, but why does he look more miserable than me
Have you wondered about what he wanted to say
 
I will give in and spare the agony for all of us
You tried your best, so let’s not share the same guilt
It wasn’t his fault because love is never planned
A loving hug requires someone to step aside
 
Time doesn’t give me allowance to hide
I hate the fact that I had to be strong one
It’s not like I haven’t suffered any blows
But sometimes its baffling
Why the ones in love feel so lost as compared to the ones who are not
 
Going past the places you often went
The memories always feel like a sinking void
Why does blocking you out hurt even more
Maybe I still have some words left unsaid
 
I will give in and spare the agony for all of us
You tried your best, so let’s not share the same guilt
It wasn’t his fault because love is never planned
A loving hug requires someone to step aside
 
What’s the point of trying to get back with you
I don’t want to be provocative
I gave up questioning why I was not chosen
 
Whoever said there’s always a chance to heal
I guess I will just treat it as the best memories I ever had
 
I will give in and spare a thought for all these years
You tried your best, so don’t blame it on yourself
It wasn’t his fault for true love is never a misunderstanding
A loving hug requires someone to understand when to give up
 
It wasn’t his fault for true love is never a misunderstanding
A loving hug requires someone to understand when to give up
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Feng Ze

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni